Belföld, Hírek

Akár a Bibliát is lefóliázhatnák a könyvesboltokban a kormány új rendelkezései szerint

A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése szerint nehezen értelmezhető a jogszabályhoz kapcsolódó végrehajtási rendelet, amely a könyvek polcokon való megjelenését szabályozza.

 

 

 

 

Kérdésekkel fordul a döntéshozókhoz a Magyar könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése (MKKE) az új gyermekvédelmi törvény értelmezésével kapcsolatban. Azt akarják, hogy a döntéshozók sorolják fel, jelöljék ki azokat a könyveket, amelyek „öncélú szexualitást”, homoszexualitást, vagy a születési nemtől való eltérést jelenítenek meg, vagy népszerűsítenek, és mondják meg, hogy mely alkotásokat kell a jövőben lefóliázva árusítani, mik kerülnek tiltólistára, ha a könyvesbolt túl közel van egy templomhoz, vagy iskolához – írja a Népszava.

A testület vezetése csütörtökön több órás rendkívüli ülésén próbálta értelmezni a jogszabályhoz kapcsolódó kormányzati végrehajtási rendeletet. Ebben szerepel, hogy

ha egy könyvesbolt 200 méternél közelebb van egy templomhoz, iskolához vagy óvodához, nem lehet kitenni a polcokra olyan könyvet, ami a szexualitást “öncélú módon” jeleníti meg, homoszexualitást, születési nemtől eltérő nem identitást „jelenít meg”. Ráadásul az ilyen tartalmú könyveket a többitől elkülönítve kell kitenni a polcra, és le kell fóliázni, hogy ne lehessen belelapozni.

Gál Katalin, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének elnöke azt mondta a Népszavának, hogy számukra teljesen értelmezhetetlen a végrehajtási rendelet. Szerinte a jogszabály abszurditását jól mutatja, hogy

ha szigorúan értelmezzük, mostantól akár a Bibliát is csak lefólizáva lehet majd árulni, hiszen abban is bőven akadnak szexualitást, sőt homoszexualitást megjelenítő részek.

“Akkor a templomok kétszáz méteres körzetében nem tehetik majd ki a könyvesboltok polcaira a Bibliát, még az egyházi kiadók sem?” – tette fel a kérdést.

Kiemelte azt is, hogy ma már számos egyházi felekezet foglalkozik például a szexuális bántalmazás témájával saját kiadványaiban. Ezek a könyvesboltok sokszor közvetlenül a templomok mellett vannak, így tehát a rendelet szerint ezek is lekerülhetnek majd a polcokról.

Az MKKE első felmérése szerint legalább száz olyan könyvesbolt van az országban, amelyik egy templom 200 méteres körzetén belül van, van olyan kisebb könyvterjesztő hálózat, melynek 15 boltjából 12 tartozik ebbe a kategóriába.

“Ez nem csak a kereskedelem súlyos akadályozása, de olyan cenzori apparátus felállítását is feltételezi a hatóság, vagy akár az Országos Széchenyi Könyvtár részéről, ami szintén életszerűtlen”

– mondta Gál Katalin.

Kitért arra is, hogy a jogszabály ugyanakkor nem vonatkozik a közoktatási tankönyvekre, pedig például a kilencedik osztályos szöveggyűjteményben bőven van szexualitást ábrázoló irodalmi mű.

“Ha belegondolunk abba, hogy a fogyasztóvédelmi hatóság naponta könyvenként 250 ezer forintra büntethet egy boltot, akkor világossá válik, hogy itt vállalkozások lehetetlenülhetnek el, családok megélhetése kerülhet veszélybe”

– mondta az MKKE elnöke.

Abban bíznak, hogy a kormány lesz annyira rugalmas, mint egy nemrég megjelent kormányrendelet esetében. Akkor arról döntöttek, hogy minden “non food” termékhez külön használati utasítást kell mellékelni magyar nyelven. Mivel a könyv esetében ez elég indokolatlan lett volna, az MKKE felmentést kért a kormánytól, akkor rugalmasak voltak Gál Katalin szerint.

 

 

 

 

 

forrás: szeretlekmagyarorszag.hu



►► HA TETSZETT A CIKK, KÉRJÜK LÁJKOLD ÉS OSZD MEG MÁSOKKAL IS! ❤ KÖSZÖNJÜK!




VÉLEMÉNY, HOZZÁSZÓLÁS?