Életmód, Érdekes, Külföld

A külföldi emberek 30+ pozitív szokása, ami egy kicsit jobbá tette a világot

Bármennyire is illetlenség, mindannyian engedünk néha a sztereotípiák nyomásának, és általánosságnak gondoljuk, hogy a németek rettenetesen pedánsak és kimértek, vagy hogy Olaszországban mindenki tésztamániás. Ez a szűk látókörű nézet azonban megakadályozza, hogy szélesebb körben gondolkodjunk és átvegyük/megismerjük más nemzetek pozitív szokásait.

 

 

 

1 Svédország

Sved kultura

  • A svédek nem büntetik a gyerekeket. Persze leszidni ők is leszidják őket, ha nagyon muszáj, de Svédország lett az első olyan ország a világon, ahol hivatalosan is betiltották a gyerekek fizikai büntetését, tehát illegális a gyerekek verése.
  • A pontosság királyai, mindent előre megterveznek. Ne számíts arra, hogy egy svéd embert „váratlanul” meghívhatsz egy néhány nap múlva rendezett partira. Ehhez legalább hetekkel előre kellett volna szólnod neki.
  • Napozás. Svédországban ritkák a napsütötte órák, ezért a helyiek minden alkalmat megragadnak rá, hogy sütkérezzenek egy kicsit a napon. Ez néha abszurd pillanatokat szül: a svédek akár munka közben is képesek felállni, hogy kimenjenek kicsit napozni.
  • Nagyra értékelik a személyes teret. A svédek nem olyanok, akik idegenekkel beszélgetnek az utcán. Ez persze még nem jelenti azt, hogy komorak lennének, de ha úgy is döntünk, hogy beszélgetést kezdeményezünk velük, érdemes figyelni a kellő távolságtartásra.
2 Svájc

Svajci kultura

  • Komolyan veszik a higiéniát. Sok modern svájci házban speciális WC van felszerelve. Closomat-nak hívják, és tulajdonképpen egy WC, bidé, mosdó, elektromos kézszárító és WC-papír adagoló hibridje.
  • A helyi villamosok szigorúan menetrend szerint közlekednek. A villamosvezetők pedig megszállottjai a menetrend betartásának, ahogy az emberek is, akik már 1-2 perc késésért is nagyon ingerültek tudnak lenni.
  • Tisztelik mások kulturális örökségét. A svájciak tudják, hogyan kell tisztelni más nemzetek lakóit. Ezért az „idegen” szónak két különböző jelentést tulajdonítanak: az első használat alapján egy tárgyra gondolnak, ami külföldről érkezett, a másik jelentés szerint pedig egy külföldről érkezett emberre.
  • Szeretik a munkájukat. A mindig pedáns svájciak első pillantásra talán kissé mogorvának és fáradtnak tűnhetnek, pedig valójában csak olyan munkát végeznek, amit szeretnek, és amit örömmel csinálnak.


3 Franciaország

Francia kultura

  • A franciák nagyon figyelmes közönség. Ebből kifolyólag szinte mindig félbeszakítják a beszélgetőpartnerüket, ami nem feltétlenül a rossz modor jele, sokkal inkább annak tulajdonítható, hogy nagyon figyelnek és érdeklődnek a partnerük témája iránt.
  • Minden alkalmazott egyformán fontos. A francia nagyvállalatoknál mindig arra törekednek, hogy még a legalacsonyabban lévő alkalmazottak lehetőségeit is maximalizálják, és ösztönözzék számukra a kísérletezést, fejlődést. Ennek köszönhetően még az alacsony beosztású emberek is fontosnak és sikeresnek érzik magukat, nemcsak egy fogaskeréknek a rendszerben.
  • A franciák úgy vélik, hogy ami a munkahelyen történik, annak ott is kell maradnia. Nagyon ritka Franciaországban, hogy az emberek munka után közös programokat szerveznek a munkatársaikkal.
  • A sportolás lehetősége mindenki számára biztosított. Franciaországban egyetlen nyaralás sem lehet teljes a sportolás nélkül, az autópályákon még a pihenőhelyeken is sportpályák várják a mozogni vágyókat.
  • Szeretik a szabadtéri tevékenységeket. A drága szállodák és divatos üdülővárosok nem annyira népszerűek a franciák körében. Ők a pihenés egy sokkal informálisabb változatát részesítik előnyben, például a táborozást.
4 Izland

51ded3554b82f32b9dac209cc9

  • Az izlandiak megszállott könyvbarátok. Ebben az országban sok ember számára a tökéletes este egyik alapfeltétele, a könyvesboltok meglátogatása. Van egy vicces mondásuk, miszerint: „jobb mezítláb elhagyni a házat, mint könyv nélkül”.
  • Szeretnek alkotni. A helyi emberek nemcsak megszállott olvasók, hanem írók is egyben. Az izlandi emberek túlnyomó többsége legalább egy könyvet biztosan kiad élete során.
  • Büszkék a nyelvükre. Még külön bizottságot is létrehoztak, aminek az a feladata, hogy megvédje az izlandi anyanyelvet más idegen nyelvek behatásaitól. Ha egy új angol szó jelenik meg (pl. selfie), akkor ők gyorsan találnak rá egy megfelelő változatot az izlandi nyelvben.
  • A városi szolgáltatások óraműként működnek. A tűzoltók itt nem korlátozódnak csupán a szokásos tűzoltásra, télen például hatalmas jégcsapokat távolítanak el a tetőkről, ezzel megelőzve az általuk okozott baleseteket.
  • Az izlandiak nem káromkodnak. Míg más országokban meglehetősen nagy és színes kultúrája van a káromkodásnak, az izlandiak mentesek minden ilyesmitől. Még ha esetleg valaki nagyon fel is idegesíti őket, akkor is csak maximum megpaskolják a homlokukat, utalva arra, hogy a partnerük egy idióta.
5 Ausztria

Osztrak kultura

  • A sógorok számára a legjobb pihenés egy eladás megtekintése. Véleményük szerint a színház alapvető emberi szükséglet, közvetlenül az evés és az ivás után.
  • Gyerekkoruktól kezdve nagyon tisztelik az időseket. Itt tegezni csak akkor lehet egy idős embert, ha arra ő ad engedélyt.
  • Rend és kényelem uralkodik az osztrák házakban. Ha a gyerekek esetleg koszti is csinálnak, azt maximum a szobájukban teszik. A ház minden többi részében patika tisztaság uralkodik.
  • Az osztrák szülők szeretnek játszani a gyerekeikkel. Gyakran a játszóházakba tett utazás nagyobb örömöt okoz a szülők számára, mint a gyerekeknek.
6 Anglia

5491935d0b81b5e7af572bff09

  • Tudják, hogyan lehet közös nyelvet találni a másikkal. A britek meg vannak győződve arról, hogy az embereket a közösen utált dolgok hozzák össze legjobban. Létezik egy vicces történet, amikor a középkorú angol házaspár annyira nem értették meg egymást, hogy a válás szélén állva végső elkeseredésükhöz egy házassági tanácsadóhoz fordultak. A tanácsadó annyira felbosszantotta őket, hogy a közös utálkozás végül újra összehozta a párt, akik aztán csókolózva távoztak.
  • Tisztelik mások érzéseit. Első pillantásra a Ködös Albion lakói visszafogottnak és visszahúzódónak tűnhetnek, de ez inkább annak az oka, hogy a briteket gyerekkoruktól kezdve arra tanítják, hogy óvatosan mutassák ki az érzésüket és véleményüket, nehogy megbántsanak ezzel másokat.
  • Arra törekednek, hogy saját maguk egy jobb verziójává váljanak. A sporteseményeken is inkább a saját eredményeikkel versengenek, mintsem egymással.
  • A teát előnyben részesítik az alkohollal szemben. A britek még mindig hisznek ennek az italnak a gyógyító tulajdonságaiban, és valódi antidepresszánsnak tartják. Míg más emberek rossz kedvükben általában alkoholba fojtják a bánatukat, az angolok inkább egy bögre tea után nyúlnak.

 

 

 

 

7 Japán

Japan kultura

  • Az újságos-standok itt nagyon összetett jelenségek. A gondos japánok ezeket úgy alakították ki, hogy az újságokon kívül itt minden szükséges dolog kapható legyen, így például a napilapok mellett nyakkendőket is árulnak. Ez nagyon fontos azok számára, akik esetleg egy hosszúra nyúlt éjszaka után mennek munkába, ahol szigorú öltözködési szabályok vannak előírva.
  • A japánok nem beszélnek telefonon nyilvánosan. Ez általánosságban elmondható a metróról, buszokról és tulajdonképpen mindenről. A telefonjukat is lenémítják és üzenetben válaszolnak, vagy akkor hívják vissza a másikat, ha már hazaértek.
  • Az útépítés nem okoz problémát a gyalogos közlekedésben. Ahhoz, hogy az emberek biztonságosan közlekedhessenek azokon az utcákon, ahol útjavításokat végeznek, fahidakat építenek, amiken keresztül az emberek folytathatják az útjukat.
8 Dél-Korea

Del koreai kultura

  • A koreaiak végleg megoldották a melegben olvadó fagylaltok problémáját. Az eper egy speciális összetevőjéből létrehoztak egy olyan fagylaltot, ami még a melegben sem olvad el.
  • Koreában még a legnagyobb kapkodás közben sem jelenthet gondot az étkezés.Még a legkisebb élelmiszerboltokban is van például kihelyezett vízforraló, aminek a segítségével bárki készíthet magának egy zacskós rament.
  • A tömegközlekedés itt mindenki számára a lehető legkényelmesebb. Például minden aluljáróban vannak liftek az idős és mozgássérült emberek számára.
  • A koreai nők nagyon vigyáznak a lábukra. Ehhez gyümölcsökkel vagy tejsavval impregnált speciális zoknit viselnek.
  • A végsőkig megpróbálnak segíteni. Még akkor is, ha nem is beszélnek angolul, a gesztusaik segítségével igyekeznek elmagyarázni, hogy hol a szálloda például, amit keresünk. A kávézók előtt a felszolgálók sok helyen ingyen kávémintával és miniszendviccsel várják az embereket, hogy megkóstolhassák, milyen finomság vár rájuk odabent.

forrás




VÉLEMÉNY, HOZZÁSZÓLÁS?